Sabtu, 12 Januari 2013

00. EVIDENCES OF THE TRUTH of BIBLE SCRIPTURE that Confession JESUS is the LORD; JESUS is the Teacher.



EVIDENCES OF THE TRUTH JESUS is the FATHER; JESUS is the LORD, JESUS is the GOD, JESUS is the LORD GOD; JESUS is the WORD of the LORD GOD, THE WHOLE BIBLE JESUS is the LORD. SCRIPTURE PROOFS OF GOD AND THE POWER OF JESUS is the LORD, JESUS is the WORD of the LORD GOD THERE AND EXISTING AND FUTURE, JESUS is the GOD ALMIGHTY.



John 13:13  (NET) You call me ‘Teacher’ and ‘Lord,’ and do so correctly, for that is what I am.
(John 13:13)  μεῖς φωνεῖτέ με· διδάσκαλος καὶ κύριος, καὶ καλῶς λέγετε· εἰμ γάρ.
humeis phōneite me ho didaskalos kai ho kurios kai kalōs legete eimi gar

John 13:13 - אַנתּוּן קָרֵין אנתּוּן לִי רַבַּן ומָרַן ושַׁפִּיר אָמרִין אנתּוּן אִיתַי גֵּיר .
'm qr'ym ly r w'wn whyṭḇṯm 'šr ḏḇrm y 'ny hw'

Yoh 13:13 Kamu menyebut Aku Guru dan Tuhan, dan katamu itu tepat, sebab memang Akulah Guru dan Tuhan.

John 13:13 - ܐܲܢ݈ܬ݁ܘܿܢ ܩܵܪܹܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܘܿܢ ܠܝܼ ܪܲܒ݁ܲܢ ܘܡܵܪܲܢ ܘܫܲܦ݁ܝܼܪ ܐܵܡܪܝܼܢ ܐܢ݈ܬ݁ܘܿܢ ܐܝܼܬ݂ܲܝ ܓܹ݁ܝܪ ܀
John 13:13 - a(n)tūn qārēn (ən)tūn lī rabban wəmāran wəšappīr ᵓāmrīn (ən)tūn ᵓīṯay gēr .

John 13:13

(Bible in Chinese)你们称呼我夫子,称呼我主,你们说的不错,我本来是。

(Bible in Dutch)Gij heet Mij Meester en Heere; en gij zegt wel, want Ik ben het.

(Bible in French)Vous m'appelez maître et seigneur, et vous dites bien, car je le suis;

(Bible in German)Ihr heißet mich Lehrer und Herr, und ihr saget recht, denn ich bin es.

(Bible in English)Ye call me Master and Lord: and ye say well; for so I am.

(Bible in Arabic)أَنْتُمْ تَدْعُونَنِي مُعَلِّماً وَسَيِّداً وَحَسَناً تَقُولُونَ لأَنِّي أَنَا كَذَلِكَ.


John 13:13

Ye (humeis). Emphatic.
Call me (phōneite me). Address me.Phōneō regular for addressing one with his title (Joh_1:48).
Master (Ho didaskalos). Nominative form (not in apposition with me accusative after phōneite), but really vocative in address with the article (called titular nominative sometimes) like Ho Kurios kai ho theos mou in Joh_20:28. Teacher. See Joh_11:28 for Marthas title for Jesus to Mary.
Lord (Ho Kurios). Another and separate title. In Joh_1:38 we have Didaskale (vocative form) for the Jewish Rabbei and in Joh_9:36, Joh_9:38 Kurie for the Jewish Mari. It is significant that Jesus approves (kalōs, well) the application of both titles to himself as he accepts from Thomas the terms kurios and theos.
For I am (eimi gar). Jesus distinctly claims here to be both Teacher and Lord in the full sense, at the very moment when he has rendered this menial, but symbolic, service to them. Here is a hint for those who talk lightly about the peril of worshipping Jesus!


(Luke 4:8)  καὶ ἀποκριθεὶς Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ· γέγραπται· προσκυνήσεις κύριον τὸν θεόν σου καὶ αὐτῷ μόνῳ λατρεύσεις.
kai apokritheis ho Iēsous eipen autō gegraptai proskunēseis kurion ton theon sou kai autō monō latreuseis

Luke 4:8 - ענָא יֵשׁוּע וֵאמַר לֵה כּתִיב הו דַּלמָריָא אַלָהָכ תֵּסגּוּד ולֵה בַּלחוּדַוהי תֵּפלוּח .   
wyʿn yšwʿ wy'mr 'lyw swr mmny hšn y ḵṯw lyhwh 'lhy šṯḥwh w'w ṯʿḇḏ

Lukas 4:8  Tetapi Yesus berkata kepadanya: "Ada tertulis: Engkau harus menyembah Tuhan, Allahmu, dan hanya kepada Dia sajalah engkau berbakti!"
(Luke 4:8)  And Jesus answered and said unto him, Get thee behind me, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.

Luke 4:8 - ܥܢܵܐ ܝܼܫܘܿܥ ܘܸܐܡܲܪ ܠܹܗ ܟ݁ܬ݂ܝܼܒ݂ ܗ݈ܘ ܕ݁ܲܠܡܵܪܝܵܐ ܐܲܠܵܗܵܟ݂ ܬܸ݁ܣܓ݁ܘܿܕ݂ ܘܠܹܗ ܒ݁ܲܠܚܘܿܕ݂ܲܘܗ݈ܝ ܬܸ݁ܦ݂ܠܘܿܚ ܀
Luke 4:8 - ᶜənā yešūᶜ we()mmar leh kəṯīḇ (hw) dalmāryā ᵓălāhāḵ tesgūḏ wəleh balḥūḏaw(hy) teplūḥ .


Luke 4:8

(Bible in Chinese)耶稣说:「经上记著说:当拜主你的神,单要事奉他。」

(Bible in Dutch)En Jezus, antwoordende, zeide tot hem: Ga weg van Mij, satan, want er is geschreven: Gij zult den Heere, uw God, aanbidden, en Hem alleen dienen.

(Bible in French)Et Jésus, lui répondant, dit: Il est écrit: "Tu rendras hommage au *Seigneur ton Dieu, et tu le serviras lui seul".

(Bible in German)Und Jesus antwortete ihm und sprach: Es steht geschrieben: "Du sollst den Herrn, deinen Gott, anbeten und ihm allein dienen".

(Bible in English)And Jesus answered and said unto him, Get thee behind me, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.

(Bible in Arabic)فَأَجَابَهُ يَسُوعُ: «اذْهَبْ يَا شَيْطَانُ! إِنَّهُ مَكْتُوبٌ: لِلرَّبِّ إِلَهِكَ تَسْجُدُ وَإِيَّاهُ وَحْدَهُ تَعْبُدُ».


Luke 4:8
Jesus answered and said unto him,.... The following words, with indignation at him, and detestation of his proposals:

get thee behind me, Satan; which are omitted in the Vulgate Latin, Syriac, Persic, and Ethiopic versions, and in three ancient copies of Beza's, and in his most ancient one; but stand in other copies, and in the Arabic version.

For it is written, thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve. This passage stands in Deu_6:13 where the words are, "thou shalt fear the Lord thy God, and serve him, and thou shalt swear by his name": the last clause is not cited by Christ at all, swearing being only a species, or part of religious worship; and the other two clauses are somewhat different from the original text, as here cited, and may be accounted for: instead of "fear the Lord", it is "worship the Lord"; and the one well explains the other; the fear of God being often, in Scripture, put for the whole worship of God, both internal and external: and in the next clause, the word "only" is added by Christ, as expressing the true sense of it, and agreeably to other places of Scripture, particularly 1Sa_7:3; see Gill on Mat_4:10.

Truth verse John 13:13 Jesus mentioned with EXPRESSLY is Master and Lord. Luke 4:8 And the EXPRESSLY says "Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve" And this is what Jesus meant only to Jesus who is the Lord your God and Him only shalt thou serve Jesus.

(Jeremiah 10:10)  But the Lord [is] the true God, he [is] the living God, and an everlasting king: at his wrath the earth shall tremble, and the nations shall not be able to abide his indignation.

Explanation: Jer 10:10 the Lord there is meaning itself is
a.            The Lord is the true God
b.            The Lord is the living God

(John 14:6)  Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me.

Explanation: Compare with John 13:3, John 14:6 with Jer 10:10, John 1:1
a.            Why is Jesus called the Word because the Word was made flesh
b.            Why is Jesus called the true God because Jesus is the Word, the Word was God, the Word is Truth, Jesus is the true God.
c.             Why is Jesus called the living God because Jesus is the Word, the Word was God, the Word made flesh (Heaven-born - died - rose-Heaven), then Jesus is the living Word (Heaven-world-Heaven) so that Jesus is God life (heaven-world-Heaven).
d.            Why is Jesus called God because Jesus is the Word who was God's Word is true and living God.

(John 1:1)  In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
(John 1:14)  And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth.

Explanation: John 1:1 and John 1:14
a.            The Word was with God
b.            The Word was God
c.             The Word was made flesh
d.            The Word was made flesh full of grace and truth

The Word was God (John 1:1) and thy word is truth. (Ps 119:160 ; John 17:17)

(John 14:6)  Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me.

And For in Jesus was the Word, and the Word was God, and because the Word is Truth and verses that turn human life the salvation of eternal life in the kingdom of heaven. And those who obey all the commandments of the Word who was God, then he has to worship the true God. And the true God is the Lord Jesus Christ is the living Word of Truth who is and who was and who is to come, and the life.

And Jesus is the Truth of God is confirmed and recognized by the writing of Paul's first letter to the Corinthians 1 Corinthians 8:6 yet for us there is one God, the Father, from whom are all things and for whom we live and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things and through whom we live.

And the truth of God is Jesus Christ, and of the word "God" then all Scripture passages from the Old Testament to the New Testament, it is true that God is Jesus Christ meant.

Testimony by John was on the island called Patmos because of the word of God and the testimony of Jesus.