Jumat, 11 Januari 2013

30. PROOF of BIBLE SCRIPTURE that Confession JESUS is LORD and confession JESUS that LORD GOD’S WORDS is JESUS SAYING. JESUS say unto all man’s, If all man’s receiveth not HIS WORDS, one that HIS WORDS as Judge all man’s in the last day.

EVIDENCES OF THE TRUTH JESUS is the FATHER; JESUS is the LORD, JESUS is the GOD, JESUS is the LORD GOD; JESUS is the WORD of the LORD GOD, THE WHOLE BIBLE JESUS is the LORD. SCRIPTURE PROOFS OF GOD AND THE POWER OF JESUS is the LORD, JESUS is the WORD of the LORD GOD THERE AND EXISTING AND FUTURE, JESUS is the GOD ALMIGHTY.

(John 12:48)  ἀθετῶν μ καὶ μ λαμβάνων τὰ ῥήματά μου ἔχει τὸν κρίνοντα αὐτόν· λόγος ὃν ἐλάλησα, ἐκεῖνος κρινεῖ αὐτὸν τῇ ἐσχάτῃ μέρᾳ·
ho athetōn eme kai mē lambanōn ta rēmata mou ekhei ton krinonta auton ho logos hon elalēsa ekeinos krinei auton tē eskhatē hēmera
John 12:48 - מַן דּטָלֵם לִי ולָא מקַבֵּל מֵלַי אִית מַן דּדָאֵן לֵה מֵלתָא דּמַללֵת הִי דָּינָא לֵה בּיַומָא אחרָיָא .
w'yš 'šr yzny wl' yq 'mry yš 'ḥḏ 'šr yyn 'w hḏḇr 'šr ḏḇry hw' yyn 'w ywm h'rwn

John 12:48 - ܡܲܢ ܕ݁ܛܵܠܸܡ ܠܝܼ ܘܠܵܐ ܡܩܲܒܸ݁ܠ ܡܸܠܲܝ ܐܝܼܬ݂ ܡܲܢ ܕ݁ܕ݂ܵܐܸܢ ܠܹܗ ܡܸܠܬ݂ܵܐ ܕ݁ܡܲܠܠܸܬ݂ ܗܝܼ ܕ݁ܵܝܢܵܐ ܠܹܗ ܒ݁ܝܲܘܡܵܐ ܐ݈ܚܪܵܝܵܐ ܀
John 12:48 - man dəṭālem lī wəlā məqabbel mellay ᵓīṯ man dəḏā()en leh melṯā dəmalle hī dāynā leh bəyawmā ()ḥərāyā .

(Joh 12:48 KJV)  He that rejecteth me, and receiveth not my words, hath one that judgeth him: the word that I have spoken, the same shall judge him in the last day.
Yohanis 12:48  Barangsiapa menolak Aku, dan tidak menerima perkataan-Ku, ia sudah ada hakimnya, yaitu firman yang telah Kukatakan, itulah yang akan menjadi hakimnya pada akhir zaman.

John 12:48

(Bible in Chinese)
 弃绝我、不领受我话的人,有审判他的,就是我所讲的道在末日要审判他。

(Bible in Dutch)  Die Mij verwerpt, en Mijn woorden niet ontvangt, heeft, die hem oordeelt; het woord, dat Ik gesproken heb, dat zal hem oordelen ten laatsten dage.

(Bible in French)  Celui qui me rejette et qui ne reçoit pas mes paroles, a qui le juge; la parole que j'ai dite, celle-là le jugera au dernier jour.

(Bible in German)  Wer mich verwirft und meine Worte nicht annimmt, hat den, der ihn richtet: das Wort, das ich geredet habe, das wird ihn richten an dem letzten Tage.

(Bible in Hindi)  जो मुझे नकारता है और मेरे वचनों को स्वीकार नहीं करता, उसके लिये एक है जो उसका न्याय करेगा। वह है मेरा वचन जिसका उपदेश मैंने दिया है। अन्तिम दिन वही उसका न्याय करेगा।

(Bible in English)  He that rejecteth me, and receiveth not my words, hath one that judgeth him: the word that I have spoken, the same shall judge him in the last day.

(Bible in Malayalam) അവന്റെ കല്പന നിത്യജീവന് എന്നു ഞാന് അറിയുന്നു; ആകയാല് ഞാന് സംസാരിക്കുന്നതു പിതാവു എന്നോടു അരുളിച്ചെയ്തതുപോലെ തന്നേ സംസാരിക്കുന്നു.

(Bible in Arabic)ذَلَنِي وَلَمْ يَقْبَلْ كلاَمِي فَلَهُ مَنْ يَدِينُهُ. اَلْكلاَمُ الَّذِي تَكَلَّمْتُ بِهِ هُوَ يَدِينُهُ فِي الْيَوْمِ الأَخِيرِ


John 12:48
He that rejecteth me,.... As the Messiah, with abhorrence and contempt, as many among the Jews did, who would not have him to reign over them, but sought to put him to death:

and receiveth not my words; the doctrines of the Gospel, but disbelieves them, and denies them to be true, looking upon them as the doctrines of a mere man, and an impostor:

hath one that judgeth him; let not such an one think that he shall escape righteous judgment; though Christ does not judge him now, there is one that judges him, yea, even now; and declares, that he that believeth not shall be damned, and that he is condemned already:

the word that I have spoken unto you, the same shall judge him in the last day; according to the different dispensations wicked men are under in this world, will be the rule of their judgment hereafter: such who are only under the law of nature, will be judged according to that, that will accuse them, convict them, and condemn them: such who have been under the law of Moses, or the written law, will be arraigned, proved, and pronounced guilty, and punished by, and according to that law; and such who have been under the Gospel dispensation, and have been favoured with the revelation of the Gospel, but have condemned and denied it, that will judge them at the last day. The judge will act by its present declaration, and according to that proceed, as it stands in  Mar_16:16. It will rise up in judgment against such persons, and be an aggravation of their condemnation.

John 12:48

rejecteth: Deu_18:19; 1Sa_8:7, 1Sa_10:19; Isa_53:3; Mat_21:42; Mar_8:31, Mar_12:10; Luk_7:30, Luk_9:22, Luk_9:26, Luk_10:16, Luk_17:25, Luk_20:17; Act_3:23; Heb_2:3, Heb_10:29-31; Heb_12:25
the word: Joh_3:17-20; Mar_16:16; 2Co_2:15-16, 2Co_4:3; 2Th_1:8
judge: Joh_11:24; Mat_25:31; Rom_2:16; Heb_9:27-28