Jumat, 11 Januari 2013

35. PROOF of BIBLE SCRIPTURE that Confession JESUS is LORD and confession JESUS that The Son of Man is LORD. Whosoever shall confess me before men, him shall the Son of man also confess before the angels of God.

EVIDENCES OF THE TRUTH JESUS is the FATHER; JESUS is the LORD, JESUS is the GOD, JESUS is the LORD GOD; JESUS is the WORD of the LORD GOD, THE WHOLE BIBLE JESUS is the LORD. SCRIPTURE PROOFS OF GOD AND THE POWER OF JESUS is the LORD, JESUS is the WORD of the LORD GOD THERE AND EXISTING AND FUTURE, JESUS is the GOD ALMIGHTY.

KEY Word : The Son of Man is Jesus. The Son of Man is Lord. Jesus is Lord
(Luke 12:8)  λέγω δὲ μῖν, πᾶς ὃς ἂν μολογήσῃ ἐν μοὶ μπροσθεν τῶν ἀνθρώπων, καὶ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου μολογήσει ἐν αὐτῷ μπροσθεν τῶν ἀγγέλων τοῦ θεοῦ·
legō de humin pas hos an homologēsē en emoi emprosthen tōn anthrōpōn kai ho huios tou anthrōpou homologēsei en autō emprosthen tōn aggelōn tou theou

Luke 12:8 - אָמַר אנָא לכוּן דֵּין דּכֻל דּנַודֵּא בִּי קדָם בּנַינָשָׁא אָפ בּרֵה דּאנָשָׁא נַודֵּא בֵּה קדָם מַלַאכַוהי דַּאלָהָא .
w'ny 'mr lm l 'šr ywh y lp̄ny h'm m n h'm ywh w lp̄ny ml'y 'lhym

Luke 12:8 - ܐܵܡܲܪ ܐ݈ܢܵܐ ܠܟ݂ܘܿܢ ܕܹ݁ܝܢ ܕ݁ܟ݂ܼܠ ܕ݁ܢܲܘܕܹ݁ܐ ܒ݁ܝܼ ܩܕ݂ܵܡ ܒ݁ܢܲܝܢܵܫܵܐ ܐܵܦ݂ ܒ݁ܪܹܗ ܕ݁ܐ݈ܢܵܫܵܐ ܢܲܘܕܹ݁ܐ ܒܹ݁ܗ ܩܕ݂ܵܡ ܡܲܠܲܐܟ݂ܲܘܗ݈ܝ ܕ݁ܲܐܠܵܗܵܐ ܀
Luke 12:8 - ᵓāmar ()nā ləḵūn dēn dəḵul dənawdē bī qəḏām bənaynāšā ᵓāp bəreh d(ə())nāšā nawdē beh qəḏām malla()aw(hy) dă()lāhā .

(Luke 12:8)  Also I say unto you, Whosoever shall confess me before men, him shall the Son of man also confess before the angels of God:
Luk 12:8  Aku berkata kepadamu: Setiap orang yang mengakui Aku di depan manusia, Anak Manusia juga akan mengakui dia di depan malaikat-malaikat Allah.
Understanding that it was said of JESUS the Son of Man in Luke 12:8 is the LORD JESUS will also acknowledge him before the angels of LORD (angels worshiping the LORD JESUS).

Luke 12:8

(Bible in Chinese)  「我又告诉你们,凡在人面前认我的,人子在神的使者面前也必认他;

(Bible in Dutch)  En Ik zeg u: Een iegelijk, die Mij belijden zal voor de mensen, dien zal ook de Zoon des mensen belijden voor de engelen Gods.

(Bible in French)  Et je vous dis: Quiconque m'aura confessé devant les hommes, le fils de l'homme le confessera aussi devant les anges de Dieu;

(Bible in German)  Ich sage euch aber: Jeder, der irgend mich vor den Menschen bekennen wird, den wird auch der Sohn des Menschen vor den Engeln Gottes bekennen;

(Bible in Hindi)  किन्तु मैं तुमसे कहता हूँ जो कोई व्यक्ति सभी के सामने मुझे स्वीकार करता है, मनुष्य का पुत्र भी उस व्यक्ति को परमेश्वर के स्वर्गदूतों के सामने स्वीकार करेगा।

(Bible in English)  Also I say unto you, Whosoever shall confess me before men, him shall the Son of man also confess before the angels of God:

(Bible in Malayalam) മനുഷ്യരുടെ മുമ്പില് ആരെങ്കിലും എന്നെ ഏറ്റുപറഞ്ഞാല് അവനെ മനുഷ്യപുത്രനും ദൈവദൂതന്മാരുടെ മുമ്പാകെ ഏറ്റുപറയും.

(Bible in Arabic)  وَأَقُولُ لَكُمْ: كُلُّ مَنِ اعْتَرَفَ بِي قُدَّامَ النَّاسِ يَعْتَرِفُ بِهِ ابْنُ الإِنْسَانِ قُدَّامَ مَلاَئِكَةِ اللهِ.


Luke 12:8
Also I say unto you, &c. The same as in Mat_10:32

whosoever shall confess me before men, him shall the son of man also confess before the angels of God; only instead of I, he here calls himself "the son of man"; and instead of "before my Father which is in heaven", here it is, "before the angels of God"; who will accompany Christ when he comes to judgment, and will be present, when he shall acknowledge his true followers as the blessed of his Father, the chosen of God, his redeemed and sanctified ones; and reject others before his Father, and the whole universe of rational beings: it is said in the Targum on Son_1:15.

"when the children of Israel do the will of their king, he by his word (the Logos) praises them in the family of the holy angels.''

This Christ, the eternal word, will do at the great day.