Jumat, 11 Januari 2013

37. PROOF of BIBLE SCRIPTURE that Confession JESUS is LORD and confession JESUS that The Son of Man is LORD. The Son of Man given His Word’s authority to execute judgment.

EVIDENCES OF THE TRUTH JESUS is the FATHER; JESUS is the LORD, JESUS is the GOD, JESUS is the LORD GOD; JESUS is the WORD of the LORD GOD, THE WHOLE BIBLE JESUS is the LORD. SCRIPTURE PROOFS OF GOD AND THE POWER OF JESUS is the LORD, JESUS is the WORD of the LORD GOD THERE AND EXISTING AND FUTURE, JESUS is the GOD ALMIGHTY.


KEY Word : The Son of Man is Jesus. The Son of Man is Lord.  Jesus is Lord
(John 5:27)  καὶ ἐξουσίαν ἔδωκεν αὐτῷ κρίσιν ποιεῖν, ὅτι υἱὸς ἀνθρώπου ἐστίν.
kai exousian edōken autō krisin poiein hoti huios anthrōpou estin

- וַאשׁלטֵה דּנֵהוֵא עָבֵד אָפ דִּינָא . (John 5:27)  
w'p̄ šln nn lw lʿšw mšp̄ṭ y n 'm hw'

John 5:27 - ܘܲܐܫܠܛܹܗ ܕ݁ܢܹܗܘܹܐ ܥܵܒ݂ܸܕ݂ ܐܵܦ݂ ܕ݁ܝܼܢܵܐ ܀  
John 5:27 - wa()šləṭeh dənehwē ᶜāḇe ᵓāp dīnā .

(John 5:27)  And hath given him authority to execute judgment also, because he is the Son of man.
Yoh 5:27  Dan Ia telah memberikan kuasa kepada-Nya untuk menghakimi, karena Ia adalah Anak Manusia.

John 5:27

(Bible in Chinese)  并且因为他是人子,就赐给他行审判的权柄。

(Bible in Dutch)  En heeft Hem macht gegeven, ook gericht te houden, omdat Hij des mensen Zoon is.

(Bible in French)  et il lui a donné autorité de juger aussi, parce qu'il est fils de l'homme.

(Bible in German)  und er hat ihm Gewalt gegen, [auch] Gericht zu halten, weil er des Menschen Sohn ist.

(Bible in Hindi)  और उसने उसे न्याय करने का अधिकार दिया है। क्योंकि वह मनुष्य का पुत्र है।

(Bible in English)  And hath given him authority to execute judgment also, because he is the Son of man.

(Bible in Malayalam) അവന് മനുഷ്യപുത്രന് ആകയാല് ന്യായവിധിനടത്തുവാന് അവന്നു അധികാരവും നല്കിയിരിക്കുന്നു.

(Bible in Arabic)  وَأَعْطَاهُ سُلْطَاناً أَنْ يَدِينَ أَيْضاً لأَنَّهُ ابْنُ الإِنْسَانِ.


John 5:27
And hath given him authority to execute judgment also,.... Both in his church and kingdom, in the present state of things, and at the last day, when all shall stand before his judgment seat: and that

because he is the son of man; truly and properly man; because though he was in the form of God, and equal to him, yet became man, and was in the form of a servant: and so reads the Ethiopic version, "because the Son of God is the son of man"; and therefore the authority of executing judgment, according to the council and covenant of peace, is committed to him; or that men might have a visible judge, or be judged by one in their own nature: agreeably the Persic version renders it, "because the Son himself is he who judges the sons of men"; or rather because he is that son of man spoken of in prophecy, especially in Dan_7:13; by whom is meant the Messiah, as the Jews themselves allow (f), and who was not a mere man, but the man God's fellow; and so being omniscient and omnipotent, was equal to such a work, which otherwise he would not have been; See Gill on Joh_5:22. The Syriac version joins this clause to the beginning of Joh_5:28, and reads it thus, "because he is the son of man, marvel not at this"; let this be no obstruction to your faith of his quickening the dead, and having authority to execute judgment on all; since, though the son of man, he is not a mere man, but God over all, as what is next ascribed to him manifestly shows.

(f) Zohar in Gen. fol. 85. 4. Bemidbar Rabba, sect. 13. fol. 209. 4. Jarchi & Saadiah Gaon in Dan. vii. 13. & R. Jeshuah in Aben Ezra in ib